货代考试辅导:货代英语协会货物保险条款

外贸网 收集整理 | 别忘了推荐给您的好友| 发布时间:09/06/04


外贸知识网感谢作者发表"货代考试辅导:货代英语协会货物保险条款 ",我们将尽心更新外贸经验,外贸基础知识,外贸企业信息,欢迎朋友们投稿外贸相关文章,与外贸知识网共同成长

关键字:物流考试

来自 waimao.QC99 .COM 报关知识

货代考试辅导:货代英语协会货物保险条款
 
更新时间:2009-6-3  货运代理考试  收藏此文  收藏"点睛考试网" 
 

  《协会货物条款》最早制定于1912年,英国伦敦保险协会在对旧的货物保险条款进行修订的基础上,于1982年1月1日推出“协会货物保险ABC条款”,取代了旧的平安险、水渍险和一切险。

来源:免费范文网qc99.com
同时还推出的还有协会战争险、协会罢工险和恶意损害险。并于1983年4月1日起正式实行。同时,新的保险单格式代替原来的S.G..标准保险单格式,也自同日起使用。

  5-1 课文:In January 1982, Lloyd’s and the marine insurance companies issued new cargo clauses.

  注释:Lloyd’s: 英国伦敦保险人协会 marine insurance company: 海上保险公司 issue: 颁布 cargo clause: 货物(保险)条款

  这句话是介绍新的协会货物保险条款的颁布时间和颁布的组织:1982年1月,英国伦敦保险人协会和海上保险公司颁布了新的货物保险条款。

  5-2 课文:The main coverage providing against risks to cargo are on the basis of Institute Cargo Clauses A, B and C.

  注释:coverage: (保险)险别,(承保)范围 provide against: 预防 on the basis of: 以...为基础

  这句话的意思是:新条款的主要险别是在旧的协会货物保险条款A, B 和 C基础上对货物的投保风险进行了修订。

  5-3 Institute Cargo Clause C (简称ICC(C) )的风险责任范围:

  课文:Institute Cargo Clause C is the most restricted coverage and subject to the listed exclusions, covers loss of or damage to the subject matter insured caused by 1) fire or explosions; 2) stranding, grounding, sinking or capsizing; 3) overturning or derailment of land conveyance; collision or contact of vessel, 4) craft or conveyance with any external object other than water; 5)discharge of cargo at port of distress; 6)general average sacrifice; 7)jettison.

  注释:restricted: 受限制的,有限的,范围窄的 subject to: 使服从,使遭受 (在这里我们引申为“遵循、采用”) listed: 列明的 exclusions: 不包含的项目 (免责的项目) fire: 火灾explosion: 爆炸 grounding: 坐浅 capsizing: (船、车的)倾覆 overturning: 翻船 derailment: (火车的)出轨 land conveyance : 陆运(conveyance: 运输,运输工具) collision: (车、船的)碰撞、互撞 contact: 接触,联系(在这里是指“(船的)碰触”craft:船舶、飞机 external object: 外界物体 other than: 除了,不同于 discharge:卸下(船上的货物) distress: 危难,遇难(port of distress: 避难港) general average sacrifice: 共同海损牺牲 (average: 海损 sacrifice: 牺牲) jettison: 抛货;(船或飞机遇难时)向外投弃(货物等)来自 waimao.QC99 .COM 报关知识
[ 来源:外贸知识网 转载请注明 ]

[1] [2]